QUITAPELUSASLEVAPELUCCHI ELETTRICO AFR 3 A1 IAN 60519QUITAPELUSASInstrucciones de uso LINT REMOVEROperating instructionsTIRA-BORBOTOSManual de instru
- 7 -ES ♦ Desenrosque la superfi cie de corte 2 del aparato. Limpie la superfi cie de corte 2 con un paño ligeramente húmedo. ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE
- 8 -ESGarantía y asistencia técnica Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y exa
- 9 -ESImportadorKOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMGERMANYwww.kompernass.comIB_60519_AFR3A1_LB5.indb 9IB_60519_AFR3A1_LB5.indb 9 16
- 10 -IB_60519_AFR3A1_LB5.indb 10IB_60519_AFR3A1_LB5.indb 10 16.07.14 16:3616.07.14 16:36
- 11 -ITMTLeggere con attenzione il manuale di istruzioni prima del primo utilizzo e conservarlo per l'uso successivo. In caso di cessione dell&a
- 12 -ITMTIntroduzioneCongratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo apparecchio.È stato acquistato un prodotto di alta qualità. Il manuale di istr
- 13 -ITMT Evitare la penetrazione di corpi estranei. Non aprire mai l'alloggiamento, fatta eccezio-ne per il vano pile l'apparecchio
- 14 -ITMTVolume della fornituraPrima della messa in funzione, controllare l'integrità della forni-tura e l'eventuale presenza di danni. ♦ L
- 15 -ITMTUsoAVVERTENZA ►La spazzola per pelucchi può danneggiare tessuti strutturati o materiali molto morbidi, ad esempio lana angora. Per questa ra
- 16 -ITMT6) Per terminare l'operazione, spegnere la spazzola per peluc-chi agendo sull'interruttore ON/OFF/livello velocità 5.AVVERTENZASc
ES Instrucciones de uso Página 1IT / MT Istruzioni per l’uso Pagina 11PT Manual de instruções Página 21GB / MT Operating instructions Pa
- 17 -ITMT ♦ Svitare la superfi cie di taglio 2 dall'apparecchio. Pulire la superfi cie di taglio 2 con un panno leggermente inumidito. ATTENZIONE!
- 18 -ITMTGaranzia e assistenza Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con
- 19 -ITMTImportatore KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMGERMANYwww.kompernass.comIB_60519_AFR3A1_LB5.indb 19IB_60519_AFR3A1_LB5.indb
- 20 -IB_60519_AFR3A1_LB5.indb 20IB_60519_AFR3A1_LB5.indb 20 16.07.14 16:3616.07.14 16:36
- 21 -PTLeia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para consultas posteriores. Ao transferir o aparelho para terc
- 22 -PTIntroduçãoParabéns pela compra do seu novo aparelho.Optou por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste
- 23 -PT Evite que objetos estranhos entrem no aparelho. Nunca abra a caixa, excepto o compartimento para as pilhas para a substituição das pilha
- 24 -PTConteúdo da embalagemAntes da colocação em funcionamento, verifi que se o material fornecido está completo e se sofreu eventuais danos visíveis
- 25 -PTUtilizaçãoNOTA ►O tira-borbotos pode danifi car têxteis estruturados ou material muito macio, como angorá. Faça um teste com o tira-borbotos se
- 26 -PT6) Se quiser terminar a operação, desligue o tira-borbotos no interruptor para ligar/desligar / interruptor de velocidade 5.NOTAEsvazie o rec
BA
- 27 -PT ♦ Desenrosque a área de corte 2 do aparelho. Limpe a área de corte 2 com um pano ligeiramente humedecido. AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!Tenha c
- 28 -PTGarantia e assistência técnica Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar da data de compra. Este aparelho foi fabricado com o maior cu
- 29 -PTImportador KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMGERMANYwww.kompernass.comIB_60519_AFR3A1_LB5.indb 29IB_60519_AFR3A1_LB5.indb 2
- 30 -IB_60519_AFR3A1_LB5.indb 30IB_60519_AFR3A1_LB5.indb 30 16.07.14 16:3616.07.14 16:36
- 31 -GBMTRead these operating instructions carefully before using the appliance for the fi rst time, and retain them for future reference. Please pass
- 32 -GBMTIntroductionCongratulations on the purchase of your new appliance.You have selected a high-quality product. The operating instructions are p
- 33 -GBMT Ensure that no foreign objects penetrate the appliance. Never open the housing, except the battery compartment to replace the batterie
- 34 -GBMTPackage contentsBefore using the appliance for the fi rst time, check the package content to ensure that it is complete and free of visible d
- 35 -GBMTUsageNOTE ►This lint remover can damage structured fabrics or very soft materials such as angora. Therefore, always test the lint remover on
- 36 -GBMT6) When you want to stop, switch the lint remover off using the On/Off switch/Speed switch 5.NOTEEmpty the fl uff collector 3 regularly. If
- 1 -ESLea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones. Entréguelo junto al aparato en c
- 37 -GBMT ♦ Unscrew the shaver foil 2 from the appliance. Clean the shaver foil 2 with a slightly damp cloth. WARNING! RISK OF INJURY!Be careful when
- 38 -GBMTWarranty and serviceYou are provided a 3-year warranty on this appliance, valid from the date of purchase. This appliance has been manufac-t
- 39 -GBMTImporter KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMGERMANYwww.kompernass.comIB_60519_AFR3A1_LB5.indb 39IB_60519_AFR3A1_LB5.indb 3
- 40 -IB_60519_AFR3A1_LB5.indb 40IB_60519_AFR3A1_LB5.indb 40 16.07.14 16:3616.07.14 16:36
- 41 -DEATCHLesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen S
- 42 -DEATCHEinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschie-den. Die Bedienun
- 43 -DEATCH Vermeiden Sie das Eindringen von Fremdkör-pern. Öff nen Sie niemals das Gehäuse, ausgenom-men das Batteriefach zum Batteriewechsel, e
- 44 -DEATCHLieferumfangÜberprüfen Sie vor Inbetriebnahme den Lieferumfang auf Voll-ständigkeit und eventuell sichtbare Beschädigungen. ♦ Fusselrasier
- 45 -DEATCHGebrauchHINWEIS ►Der Fusselrasierer kann strukturierte Textilien oder sehr weiches Material wie Angorawolle, beschädigen. Testen Sie den F
- 46 -DEATCH6) Wenn Sie den Arbeitsgang beenden wollen, schalten Sie den Fusselrasierer am Ein-/Ausschalter/Geschwindigkeits-schalter 5 aus.HINWEISLe
- 2 -ESIntroducciónFelicidades por la compra de su aparato nuevo.Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del p
- 47 -DEATCH ♦ Schrauben Sie die Scherfl äche 2 vom Gerät ab. Reinigen Sie die Scherfl äche 2 mit einem leicht angefeuchteten Tuch. WARNUNG! VERLETZUNGS
- 48 -DEATCHGarantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kauf-datum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferu
- 49 -DEATCH Service DeutschlandTel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)E-Mail: [email protected] 60519 Service Österre
IAN 60519KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comEstado de las informaciones · Versione delle informaz
- 3 -ES Evite la penetración de impurezas. No abra nunca la carcasa, a excepción del compartimento para pilas para el cambio de pilas, en el apa
- 4 -ESVolumen de suministroAntes de poner en marcha el aparato, compruebe si el volumen de suministro está completo y si presenta daños visibles. ♦ Q
- 5 -ESEmpleoINDICACIÓN ►El quitapelusas puede dañar los tejidos estructurados o el material muy suave, como la lana de angora. Por lo tanto, se recom
- 6 -ES6) Si desea fi nalizar el proceso, desconecte el quitapelusas por medio del interruptor de encendido/apagado/interruptor de velocidad 5.INDICAC
Komentarze do niniejszej Instrukcji